Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 受取人様が保管先のUSPSに荷物の保管依頼と受取の日を電話で伝えていただけないでしょうか? それが一番確実な方法だと思います。 さらなるご協力に本当に感...
翻訳依頼文
受取人様が保管先のUSPSに荷物の保管依頼と受取の日を電話で伝えていただけないでしょうか?
それが一番確実な方法だと思います。
さらなるご協力に本当に感謝します。
それが一番確実な方法だと思います。
さらなるご協力に本当に感謝します。
hhanyu7
さんによる翻訳
Will you contact USPS and ask them to keep the product for you and tell them when you would like to receive?
I think that is the surest way.
I truly appreciate your further cooperation.
I think that is the surest way.
I truly appreciate your further cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
hhanyu7
Standard