Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返金に際して、eBayの方でエラーが発生していた都合により、 Paypalから送金致しましたのでお受け取りをお願いします。 paypalのアカウントか、...

翻訳依頼文
返金に際して、eBayの方でエラーが発生していた都合により、
Paypalから送金致しましたのでお受け取りをお願いします。

paypalのアカウントか、
paypalに登録されたメールアドレスにメールが届いているはずですので、
それを確認して下さい。

また、商品代金よりも大きな金額を送っていますが、気にしないで下さい。

無事に送金をお受け取りになりましたら、
このケースを閉じて終了して頂けますと幸いです。

よろしくお願いいたします。
translatorie さんによる翻訳
Regarding the refund, I got an error on eBay so I sent a remittance via PayPal.
Please accept it.

An email should be sent to the PayPal account or the email address registered in PayPal, so please check it out.

I sent more than the product but don't care about it.

I'd appreciate it if you could close this case when you successfully receive the remittance.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
210文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,890円
翻訳時間
21分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...