Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「WINTER of LOVE」、1月13日からiTunesにてプレオーダー開始! 明日、1月13日よりiTunesにてバラードコレクションアルバム「W...
翻訳依頼文
「WINTER of LOVE」、1月13日からiTunesにてプレオーダー開始!
明日、1月13日よりiTunesにてバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のプレオーダーが開始となります!
是非チェックしてくださいね!
1月13日(水)~iTunesプレオーダー受付
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
※URLは1月13日から有効となります。
明日、1月13日よりiTunesにてバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のプレオーダーが開始となります!
是非チェックしてくださいね!
1月13日(水)~iTunesプレオーダー受付
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
※URLは1月13日から有効となります。
xys1836
さんによる翻訳
[Winter of Love], 1月12日起,在iTunes上开始接受预订。
明日,1月13日起,民谣专辑[WINTER of LOVE]开始接受预订,请一定关注。
1月13日星期三开始在iTunes上接受预定
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
URL地址到1月13日前有效。
明日,1月13日起,民谣专辑[WINTER of LOVE]开始接受预订,请一定关注。
1月13日星期三开始在iTunes上接受预定
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
URL地址到1月13日前有效。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 225文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,025円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
xys1836
Starter (High)