Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「WINTER of LOVE」、1月13日からiTunesにてプレオーダー開始! 明日、1月13日よりiTunesにてバラードコレクションアルバム「W...
翻訳依頼文
「WINTER of LOVE」、1月13日からiTunesにてプレオーダー開始!
明日、1月13日よりiTunesにてバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のプレオーダーが開始となります!
是非チェックしてくださいね!
1月13日(水)~iTunesプレオーダー受付
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
※URLは1月13日から有効となります。
明日、1月13日よりiTunesにてバラードコレクションアルバム「WINTER of LOVE」のプレオーダーが開始となります!
是非チェックしてくださいね!
1月13日(水)~iTunesプレオーダー受付
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
※URLは1月13日から有効となります。
japandeng
さんによる翻訳
New album, "WINTER OF LOVE" is coming on iTunes, pre-order starts from January 13th on iTunes!
Pre-order of a new ballad album "WINTER OF LOVE" starts from January 13th, tomorrow!
Don't miss it!
Pre-order is available on iTunes from January 13th
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
This URL is valid after January 13th.
Pre-order of a new ballad album "WINTER OF LOVE" starts from January 13th, tomorrow!
Don't miss it!
Pre-order is available on iTunes from January 13th
https://itunes.apple.com/jp/album/id1068894702?app=itunes&ls=1
This URL is valid after January 13th.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 225文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,025円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
japandeng
Starter