Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 当初言っていた商品20トン分ではなくて、10トン分《20Feet×1》の注文を入れますので、 あなたの会社が休みに入るまでに20Feet一本出荷はできますか?
翻訳依頼文
当初言っていた商品20トン分ではなくて、10トン分《20Feet×1》の注文を入れますので、
あなたの会社が休みに入るまでに20Feet一本出荷はできますか?
あなたの会社が休みに入るまでに20Feet一本出荷はできますか?
tori
さんによる翻訳
Actually, I would like to put an order of 10 ton ( 20feet x1) of the products instead of 10 ton. Is it possible to ship out a piece of 20 feet before you go on your vacation?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
tori
Starter