Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] D&Gモデルをここドバイで販売したいと思っています。あなたが製造会社であれば発注をかけたいと思います。 すべてのD&Gを小売りではなく、ドバイで卸販...
翻訳依頼文
would like to distribute D&G models here in Dubai and are you the Manufacturer please as I would like to place my orders.
I would link all D&G but Wholesale not retail as I would like to distribute in Dubai.
Also LB performance I am interested but not retail only wholesale.
I would link all D&G but Wholesale not retail as I would like to distribute in Dubai.
Also LB performance I am interested but not retail only wholesale.
transcontinents
さんによる翻訳
D&Gモデルをここドバイで販売したいと思っています。あなたが製造会社であれば発注をかけたいと思います。
すべてのD&Gを小売りではなく、ドバイで卸販売したいです。
LBのパフォーマンスについては興味はありますが、小売りではなく卸売りとしてのみです。
すべてのD&Gを小売りではなく、ドバイで卸販売したいです。
LBのパフォーマンスについては興味はありますが、小売りではなく卸売りとしてのみです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 274文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 616.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...