Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AWAで冬に聴きたいayuの曲を投稿する「あなたのayuの冬ベス教えて!AWAシェアキャンペーン!」がスタート 『Winter diary ~A7 Cl...
翻訳依頼文
AWAで冬に聴きたいayuの曲を投稿する「あなたのayuの冬ベス教えて!AWAシェアキャンペーン!」がスタート
『Winter diary ~A7 Classical~』のリリースを記念して、音楽配信サービス「AWA」が「#ayuの冬ベス」Twitterキャンペーンを開催!音楽配信アプリ「AWA」から冬に聴きたいayuの曲選んで、「#ayuの冬ベス」というハッシュタグをつけて、Twitterに投稿!参加者の中から抽選で5名様に、ayuの「非売品ポスター」をプレゼントします。
『Winter diary ~A7 Classical~』のリリースを記念して、音楽配信サービス「AWA」が「#ayuの冬ベス」Twitterキャンペーンを開催!音楽配信アプリ「AWA」から冬に聴きたいayuの曲選んで、「#ayuの冬ベス」というハッシュタグをつけて、Twitterに投稿!参加者の中から抽選で5名様に、ayuの「非売品ポスター」をプレゼントします。
tortoise9315
さんによる翻訳
"Tell us your favorite winter song among Ayu's songs! AWA share champaign!" just started, it is the campaign to vote for your favorite winter song among her songs at AWA.
To mark the release of 'Winter diary - A7 Classical - ', AWA, online music service, is doing the Twitter campaign of #ayu's winter best! Select one of your favorite winter Ayu's songs on 'AWA', online music app, add # and twitter '#ayu's winter best'. Five people will be rewarded Ayu's 'novelty' posters.
To mark the release of 'Winter diary - A7 Classical - ', AWA, online music service, is doing the Twitter campaign of #ayu's winter best! Select one of your favorite winter Ayu's songs on 'AWA', online music app, add # and twitter '#ayu's winter best'. Five people will be rewarded Ayu's 'novelty' posters.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 366文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,294円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
tortoise9315
Standard
I am a native Japanese speaker (born in Japan, moved to England seventeen yea...
フリーランサー
musickitty
Starter (High)