Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] バイヤーに返金を取り消してもらうことの同意が取れましたが、 操作の仕方が分らないようです。 分りやすく手順を教えてください。 返信を頂けたら、そのままバ...
翻訳依頼文
バイヤーに返金を取り消してもらうことの同意が取れましたが、
操作の仕方が分らないようです。
分りやすく手順を教えてください。
返信を頂けたら、そのままバイヤーに連絡をします。
宜しくお願い致します。
操作の仕方が分らないようです。
分りやすく手順を教えてください。
返信を頂けたら、そのままバイヤーに連絡をします。
宜しくお願い致します。
kidataka
さんによる翻訳
The buyer agreed to cancel the refund request, but s/he doesn't know how to do it.
Could you please let us know how step by step?
If you could reply, I will forward that to the buyer.
Thanks for your assistance.
Could you please let us know how step by step?
If you could reply, I will forward that to the buyer.
Thanks for your assistance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.