Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 写真が高解像度ではないので、カメラの状態がよくわかりません。下部がよくわかる写真を送ってください。また、カメラと背面のシリアル番号を教えてください。それは...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん midsummer さん ayakoh さん hiroshimorita さん ellie36 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 208文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/01/03 11:21:30 閲覧 3497回
残り時間: 終了

Your pictures are not high resolution so it is hard to tell camera's condition. Can you send me good picture of the bottom. Also what is the serial number of camera and back? Does it have matched dark slide?

写真が高解像度ではないので、カメラの状態がよくわかりません。下部がよくわかる写真を送ってください。また、カメラと背面のシリアル番号を教えてください。それは一致した暗いスライドが付属していますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。