Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 違います。 日本語のページの一覧に表示される内容が変えられないので、新しく日本語ページを作り直したので、12月15日に統合、リンクをお願いした中の日本語ペ...

翻訳依頼文
違います。
日本語のページの一覧に表示される内容が変えられないので、新しく日本語ページを作り直したので、12月15日に統合、リンクをお願いした中の日本語ページを新しい日本語ページと差し替えて欲しいと言う要望です。よろしく。
以降、英文に翻訳してもらって送ります。
transcontinents さんによる翻訳
It's not correct.
As I cannot change the content shown on page list in Japanese, I made new Japanese page again so I'd like to request to integrate them on December 15th and replace Japanese page previously I asked to link to new Japanese page.
From now on I will have it translated into English and send to you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
7分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...