Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] チケット受付 祝日判定 第一弾受付 第二弾受付 市原市市民会館 福岡サンパレス 大阪・オリックス劇場 リンクステーションホール青森(青森市文...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kimurakenshi さん natsumi0427 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 756文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 1分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/17 12:45:28 閲覧 3098回
残り時間: 終了

チケット受付

祝日判定

第一弾受付

第二弾受付

市原市市民会館

福岡サンパレス

大阪・オリックス劇場

リンクステーションホール青森(青森市文化会館)

盛岡市民文化ホール

鳴門市文化会館

サンポートホール高松

神奈川県民ホール

NHKホール

大阪・フェスティバルホール

和歌山県民文化会館 大ホール
びわ湖ホール 大ホール

広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)


ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)

本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)

新潟県民会館

收票

周末判定判定

第一弹接受

第二弹接受

市原市市民会馆

福冈SUNPALACE

大阪・ORIX剧场

LINKSTATION会馆青森(青森市文化会馆)

盛冈市民文化会馆

鸣门市文化会馆

SUNPORT会馆高松

神奈川县民会馆

NHK会馆

大阪・节日会馆

和歌山县民文化会馆 大厅
琵琶湖会馆 大厅

广岛文化学园HBG会馆(广岛市文化交流会馆)

COLANY文化会馆(山梨县立县民文化会馆)

NITORI文化会馆(旧北海道厚生年金会馆)

本多之森会馆(石川厚生年金会馆)

新泻县县民会馆

ロームシアター京都 メインホール

長良川国際会議場

三重県総合文化センター 大ホール

松山市民会館

高知県立県民文化ホール

名古屋国際会議場センチュリーホール

富山 オーバード・ホール

まつもと市民芸術館

東京国際フォーラム ホールA

米子コンベンションセンター BiG SHiP

島根県芸術文化センター「グラントワ」大ホール

なら100年会館 大ホール

神戸国際会館 こくさいホール

倉敷市民会館

周南市文化会館


静岡市民文化会館

秋田県民会館

やまぎんホール(山形県県民会館)

栃木県総合文化センター

ROHM剧场 京都 主会馆

长良川国际会议场

三重县综合文化中心 大厅

松山市民会馆

高知县立县民文化会馆

名古屋国际会议场世纪会馆

富山 AUBADE・会馆

MATSUMOTO市民艺术馆

东京国际论坛 A会馆

米子传统中心 BiG SHiP

岛根县艺术文化中心“格兰特瓦”大厅

奈良100年会馆 大厅

神户国际会馆 国际会馆

仓敷市民会馆

周南市文化会馆

静冈市民文化会馆

秋田县民会馆

山形会馆(山形县县民会馆)

栃木县综合文化中心

群馬 ベイシア文化ホール

茨城県立県民文化センター

仙台サンプラザホール

郡山市民文化センター

宮崎市民文化ホール

鹿児島市民文化ホール 第一

市民会館崇城大学ホール(熊本市民会館)

長崎ブリックホール

大宮ソニックシティ

福井フェニックス・プラザ

佐賀市文化会館

大分 iichikoグランシアタ

沖縄市民会館

8,400円(税込)

キョードー東京
キョードー西日本
夢番地(大阪)
チケットGiP
DUKE高松
KM MUSIC
ウエス
キョードー北陸チケットセンター
サンデーフォークプロモーション
DUKE松山

群馬BEISIA文化会馆

茨城县立县民文化中心

仙台SUNPLAZA会馆

郡山市民文化中心

宫崎市民文化会馆

鹿儿岛市民文化会馆 第一

市民会馆崇城大学会馆(熊本市民会馆)

长崎BRICK会馆

大宫SONIC CITY

福井凤凰・广场

佐贺市文化会馆

大分 iichiko大剧院

冲绳市民会馆

8400日元(含税)

KYODO东京
KYODO西日本
梦番地(大阪)
GiP票务
DUKE高松
KM MUSIC
WESS
KYODO北陆票务中心
SUNDAY FORK PROMOTION
DUKE松山

DUKE高知
夢番地(岡山)
キョードーインフォメーション
夢番地(広島)
サンデーフォークプロモーション静岡

DUKE高知
梦番地(冈山)
KYODO信息
梦番地(广岛)
SUNDAY FORK PROMOTION静冈

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。