Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 東京女子流 LIVE映像商品と5thアルバムご購入者 連動応募抽選特典のお知らせ 2015年12月18日発売「TOKYO GIRLS' STYLE 5t...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん [削除済みユーザ] さん natsumi0427 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 687文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/17 12:41:41 閲覧 1802回
残り時間: 終了

東京女子流 LIVE映像商品と5thアルバムご購入者 連動応募抽選特典のお知らせ

2015年12月18日発売「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-」と
2015年12月23日発売「REFLECTION」アルバムに封入されているシリアルコードを両方入れて頂くと、
抽選で「第3回 じゃんけん大会攻略マニュアルDVD」プレゼント!

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 16:26:03に投稿されました
TOKYO GIRLS' STYLE LIVE 映像商品和5th專輯購買者 連動申請抽籤優惠的通知

在2015年12月18日發售「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -kirari☆ into the new world-」和
2015年12月23日銷售「REFLECTION」專輯中被封入的序列號碼輸入,將可透過抽籤獲贈「第3屆 猜拳大會攻略手冊D​​VD」!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 15:55:26に投稿されました
購買東京女子流 LIVE影像商品と5th專輯者 連署申請抽籤活動通知

2015年12月18日發售「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -閃亮亮☆ into the new world-」和
2015年12月23日發售「REFLECTION」兩項商品的專輯序號、
可以抽籤贈送「第3回猜拳大會攻略手冊DVD」!

応募方法は下記をご確認お願い致します。


東京女子流キャンペーンサイトに無料登録!
http://tgs.tokyo/

ログイン後、
連動応募シリアルコード入力画面にて、
2015年12月18日発売「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-」(AVXD-92242 初回盤, AVBD-92243 初回盤)

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 16:27:29に投稿されました
報名方法請到下面確認。


TOKYO GIRLS' STYLE活動網頁免費登錄!
http://tgs.tokyo/

登錄後、
在聯動申請序號輸入畫面、
2015年12月18日發售「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -·kirari☆ into the new world-」(AVXD-92242 初回版, AVBD-92243 初回版)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 16:08:36に投稿されました
應援方法請參照底下。


免費登入東京女子流活動網站!
http://tgs.tokyo/

登入後、
進入連動應援序號頁面、
2015年12月18日發售的「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-」(AVXD-92242 初回盤, AVBD-92243 初回盤)

2015年12月23日発売「REFLECTION」アルバム(AVCD-93230/B, AVCD-93231, AVCD-93232 初回盤)
に封入されている連動シリアルコードをそれぞれ、1つずつ(合計2つ)ご入力ください。

各シリアルコードをご入力いただくと、応募完了となります。(1口分)
複数口応募可能ですが、その際は、LIVE映像商品と5thアルバムのシリアルコードを2点必ずご入力ください。

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 17:02:42に投稿されました
請把在2015年12月23日發售的「REFLECTION」專輯(AVCD-93230/B, AVCD-93231, AVCD-93232 初回版)
中,附上的每個連動序號逐一(一共2個)輸入。

把兩個序號輸入後,報名結束。 (1個)
雖然可以申請2個以上,但那時,務必要把LIVE映像商品和5th專輯的序號(一共2個)都輸入。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 16:06:36に投稿されました
2015年12月23日發售「REFLECTION」專輯(AVCD-93230/B, AVCD-93231, AVCD-93232 初回盤)
裡所含的連動序號、請一個一個(共兩個)輸入。

個序號輸入完畢,即完成應援活動(1次)
可以多次應援,那時,請務必輸入LIVE影像商品和5th專輯的序號。

応募期限:2015年12月31日(木)23:59まで

【注意事項】
※当選された場合、商品はキャンペーンサイトにご登録頂いている住所にお送りさせて頂きます。過不足なくご登録下さい。

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 14:49:24に投稿されました
招募期限:2015年12月31日(四)23:59截止

【注意事項】
※中獎時,商品會寄到活動網站上填寫的地址。請在該網站登錄。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 13:42:08に投稿されました
活動截止日期:2015年12月31日(四)23:59

【注意事項】
中獎名單公佈後,中獎獎項將郵寄至於活動專屬網站中登錄的住址。填寫住址時敬請確認個人資料正確性。

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。