Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」CS放送TBSチャンネル1で2016年2月放送決定! 12月6日...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん souyou さん mascotl さん meteor00083 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 255文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/16 13:20:59 閲覧 2320回
残り時間: 終了

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」CS放送TBSチャンネル1で2016年2月放送決定!

12月6日にデビュー15周年を迎えた倖田來未。
アニバーサリーイヤーを駆け抜けてきた彼女が満を持して迎えた15周年当日のスペシャルライブの模様を、CS放送TBSチャンネル1で2016年2月、テレビ初独占放送!

mascotl
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/16 14:57:00に投稿されました
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」已確定由CS放送局TBS頻道第1台於2016年2月獨家播放!
倖田來未已於12月6日喜迎出道15週年。
CS放送局TBS頻道第1台將於2016年2月獨家播放即將奔向紀念週年的倖田來未傾盡全力,於15週年紀念當日帶來的特別現場演唱會。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
meteor00083
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/16 14:51:36に投稿されました
倖田來未15週年紀念現場表演The Artist,將在2016年2月TBS電視台頻道1播放!

在12月6日迎接15週年的倖田來未。
驅向週年紀念的她,以絕佳姿態迎接15週年,在當天特別現場表演的模樣,將在TBS電視台頻道1,2016年2月,電視首次獨家播放!

お見逃しなく!
詳しくはオフィシャルサイトをチェック!
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2015_1206_1600.html

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/16 13:27:42に投稿されました
請不要錯過!
詳情請參閱官方網站!
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2015_1206_1600.html
souyou
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/16 13:48:45に投稿されました
不容錯過!
詳情請點擊官方網站確認!
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2015_1206_1600.html

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。