Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 受け取った品物にインボイスが添付されていませんでした。 アマゾンの私のメール宛てに送ってくださっても結構です。 職場に、証拠として提出するために必要なのです。

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 199文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

takayuki14による依頼 2015/12/16 00:45:45 閲覧 2095回
残り時間: 終了

Ich habe bei meiner Lieferung keine Rechnung beigefunden. Sie können mir die Rechnung auch gerne über Amazon an meine Email senden. Ich brauche diese als Beleg für die Einrichtung in der ich arbeite.

受け取った品物にインボイスが添付されていませんでした。 アマゾンの私のメール宛てに送ってくださっても結構です。 職場に、証拠として提出するために必要なのです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。