Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist】ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペー...
翻訳依頼文
当日会場まで倖田組会員証をお持ちいただいたお客様にオリジナルクリスマスカードをプレゼントいたします♪
ファンクラブブース窓口でお待ちしています!
※オリジナルクリスマスカードは数に限りがございます。なくなり次第終了となりますので、ご了承ください。
※新規入会の特典と同様のカードです。
※お一人様一枚までのプレゼントです。ご了承ください。
ファンクラブブース窓口でお待ちしています!
※オリジナルクリスマスカードは数に限りがございます。なくなり次第終了となりますので、ご了承ください。
※新規入会の特典と同様のカードです。
※お一人様一枚までのプレゼントです。ご了承ください。
parksa
さんによる翻訳
당일 행사장까지 코다구미 회원증을 소지하신 고객님께 오리지널 크리스마스 카드를 증정합니다♪
팬클럽 부스 창구에서 기다리겠습니다!
※ 오리지널 크리스마스 카드는 수량이 한정되어 있으므로 소진 시 종료되므로 양해 바랍니다.
※ 신규 입회 특전과 같은 카드입니다.
※ 1인당 1장까지 증정합니다. 양해 바랍니다.
팬클럽 부스 창구에서 기다리겠습니다!
※ 오리지널 크리스마스 카드는 수량이 한정되어 있으므로 소진 시 종료되므로 양해 바랍니다.
※ 신규 입회 특전과 같은 카드입니다.
※ 1인당 1장까지 증정합니다. 양해 바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1241文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 11,169円
- 翻訳時間
- 約1時間