Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Colossiansが書かれたのはColosseの町で間違った教えが広まり、教会の存在を脅かしていたからです。Paulが受けた知らせがどんな物であったのか...

この日本語から英語への翻訳依頼は "宿題" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん tyuuganemoti さん kanemo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 224文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

umigame7による依頼 2015/11/29 15:16:44 閲覧 2087回
残り時間: 終了

Colossiansが書かれたのはColosseの町で間違った教えが広まり、教会の存在を脅かしていたからです。Paulが受けた知らせがどんな物であったのかは分かりませんが、間違った教えに対するPaulの応答がこの手紙なのです。このPaulの応答から、広まっていた教えは間違ったキリスト像であった事(おそらくキリストが完全に人であり、完全に神であるという事と相反する教え)がわかります。また、Paulはユダヤ教的な割礼に重点を置く教えも非難しています

Why the Colossians were written was that the wrong was taught in the Colosse town.
The church's existence was threatened.
I don't know what kind of notification Paul received but this letter is Paul's response to this wrong precept.
You can see by Paul's response that the precept was wrong (probably Christian was completely a human and the precept which against the precept believing it was god).
Also, Paul is against focusing on the Judaism circumcision.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。