Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 組み合わせが選べる透明3色ボールペン軸3個+9色リフィルセット リフィルの中から3色を選び、軸にセットすることで、好みの色の組み合わせの3色ボールペンを...

この日本語から英語への翻訳依頼は yuko-8119 さん makichan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 25分 です。

masaizuによる依頼 2015/11/27 03:12:37 閲覧 2747回
残り時間: 終了

組み合わせが選べる透明3色ボールペン軸3個+9色リフィルセット

リフィルの中から3色を選び、軸にセットすることで、好みの色の組み合わせの3色ボールペンを3個作れます。

(中性インク)ボール径0.4mm

インク種類 中性

yuko-8119
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/27 04:33:12に投稿されました
A set of 3 clear color boll point pen holder and 9 color refill which you can make your own combination

You can make 3 boll point pens of 3 colors that you like by choosing 3 refills of different colors and put them in the holder.

(Neutral ink) Diameter of the boll: 0.4mm

Ink type: Neutral
masaizuさんはこの翻訳を気に入りました
masaizu
masaizu- 9年弱前
速かったのでこちらを参考に採用させていただきます。
makichan
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/11/27 07:37:15に投稿されました
A set of 3 clear ball point pen shells + 9 color ink refills.

With setting your choice of 3 colors in a shell, you can make 3 triple color ball point pens of your own.

(neutral ink) 0.4 mm ball point

Ink type; neutral

クライアント

備考

ボールペンの組み合わせセット商品の説明文です。わかりやすければすぐ採用です。お願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。