Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 一点お願いがあります。 EMSから調査の依頼書が届くと思います。 その調査書を配達した業者に提出して頂けますか? 今後の活動の為に問題がなかったか調査をし...
翻訳依頼文
一点お願いがあります。
EMSから調査の依頼書が届くと思います。
その調査書を配達した業者に提出して頂けますか?
今後の活動の為に問題がなかったか調査をしています。
ご協力して頂けたら嬉しく思います。
EMSから調査の依頼書が届くと思います。
その調査書を配達した業者に提出して頂けますか?
今後の活動の為に問題がなかったか調査をしています。
ご協力して頂けたら嬉しく思います。
hhanyu7
さんによる翻訳
I have a favor to ask.
I believe you will receive an investigation request from EMS.
When you receive it, will you hand in it to a carrier that delivered an item?
It would be great if you could cooperate with me.
I believe you will receive an investigation request from EMS.
When you receive it, will you hand in it to a carrier that delivered an item?
It would be great if you could cooperate with me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
hhanyu7
Standard