Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちはペイパルからも発送可能の連絡がきました。 あなたに発送することはできます。 ただ「タワーC」という住所はあなたの住所のどこに加えたらいいですか?...
翻訳依頼文
こんにちはペイパルからも発送可能の連絡がきました。
あなたに発送することはできます。
ただ「タワーC」という住所はあなたの住所のどこに加えたらいいですか?
もう一度正式な住所を教えて下さい。
お返事お待ちしています。
あなたに発送することはできます。
ただ「タワーC」という住所はあなたの住所のどこに加えたらいいですか?
もう一度正式な住所を教えて下さい。
お返事お待ちしています。
Hello.
I have received that it's possible to be shipped from paypal.
I can ship the item to you.
However, where can I put "Tower C" in your mailing address?
Please inform me the correct mailing address.
I'm looking forward to your reply.
I have received that it's possible to be shipped from paypal.
I can ship the item to you.
However, where can I put "Tower C" in your mailing address?
Please inform me the correct mailing address.
I'm looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 4分