Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 長い文章であれ、短い文章であれ、相手が言いたいことを読み取って、大胆に意訳する必要があるのだ。たとえば、下手な日本語が書いてあったら、それを自分なりに解釈...
翻訳依頼文
長い文章であれ、短い文章であれ、相手が言いたいことを読み取って、大胆に意訳する必要があるのだ。たとえば、下手な日本語が書いてあったら、それを自分なりに解釈して、英語なら大体こういうだろうと想像する。
r_shimose
さんによる翻訳
Are you a translator? If so, you should show us your better translations on this site. Cos I believe it's the only way to convey what you're meaning to other translator, who are always trying to enhance one's work. Don't talk, Just Translate it! Thanks.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
r_shimose