Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この問題は解決していない。この問題によって、作業スケジュールに影響が出ている。早急な対応をお願いする。

この日本語から英語への翻訳依頼は ideabank さん [削除済みユーザ] さん zuranetjay さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

sjun9935による依頼 2011/08/09 14:39:06 閲覧 7773回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

この問題は解決していない。この問題によって、作業スケジュールに影響が出ている。早急な対応をお願いする。

ideabank
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/09 14:55:44に投稿されました
This problem has not been resolved yet.
An operation schedule has been affected by this problem.
Please handle it ASAP.
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/08/09 14:57:16に投稿されました
This problem is not solved. Because of this, there is an effect on the working schedule. I ask you to your prompt response.
zuranetjay
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/09 14:50:07に投稿されました
This issue is yet to be solved. It has been an impact on work schedule. We demand immediate improvements for the issue.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。