Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 12月27日(日)「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」にSpecial guestとしてライブ出演決定! 12月27日(日...
翻訳依頼文
「DANCE NATION 10th ANNIVERSARY」
JSDA(日本ストリートダンス協会)公認ダンスプログラム「avex Dance Master」を導入するスタジオが一堂に会する、avex Dance Master年間最大のダンスイベント「JSDA presents DANCE NATION」。
JSDA(日本ストリートダンス協会)公認ダンスプログラム「avex Dance Master」を導入するスタジオが一堂に会する、avex Dance Master年間最大のダンスイベント「JSDA presents DANCE NATION」。
a_ayumi
さんによる翻訳
”DANCE NATION 10th ANNIVERSARY”
The biggest annual dance event "JSDA presents DANCE NATION" will be held, where studio members who introduced JSDA official dance program "avex Dance Master" will gather.
The biggest annual dance event "JSDA presents DANCE NATION" will be held, where studio members who introduced JSDA official dance program "avex Dance Master" will gather.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 552文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,968円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
a_ayumi
Starter
フリーランサー
minory
Starter