Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] まず、あなたの「注文履歴」をご確認下さい。 「注文履歴」の中に「ギフト券」の履歴がなければ、ギフト券の購入に失敗しています。 ギフト券の購入をやり直して...

翻訳依頼文
まず、あなたの「注文履歴」をご確認下さい。

「注文履歴」の中に「ギフト券」の履歴がなければ、ギフト券の購入に失敗しています。
ギフト券の購入をやり直して下さい。
その場合、下記リンク先で印刷タイプのギフト券をご購入下さい。

購入方法は下記リンク先と添付ファイルをご参照下さい。

購入が完了したら、Amazonからあなたにpdfファイルが届きます。
それを添付ファイルで、我々に送信して下さい。

購入履歴がある場合は、その履歴を画面コピーして、我々に送信して下さい。
理由が判断できると思います。
verdi313 さんによる翻訳
In primo luogo, la preghiamo di controllare la "cronologia degli ordini".

Se nella cronologia degli ordini non appare "buono regalo" significa che l'acquisizione del buono regalo non è riuscita. La preghiamo di riprovare l'acquisto dei buoni regalo.
In questo caso, la preghiamo di acquistare un buono regalo per una stampante dal link seguente.

Sulle modalità di acquisto, faccia riferimento al seguente link e agli allegati.

Una volta completato l'acquisto, riceverà un file in formato pdf da Amazon. La preghiamo di inviarci il file allegato.

Nel caso in cui sia presente nella cronologia ordini, la preghiamo di fare uno screenshot e di inviarcelo. In questo modo potremo capire la ragione del problema.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
verdi313 verdi313
Starter