Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがJ-Trustに戻るとききました・・・ 何があったのでしょうか? 気をつけて下さい。私たちは大事なことを話しました。 なんにせよ、私はU...

この英語から日本語への翻訳依頼は k_co さん kaory さん [削除済みユーザ] さん zuranetjay さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

kurihideによる依頼 2011/08/09 13:21:01 閲覧 1081回
残り時間: 終了

I heard that you go back to J-Trust...
what's happen to you?
please be careful, we talked things.

Anyway, Im enjoying stay in USA.
take care.

あなたは J-Trustに戻ると聞きました。
何があったのでしょうか。
話した内容には気を付けて。

ところで、私はアメリカでの滞在を楽しんでいます。
ではまた。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。