Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayカスタマーセンター様 数年前からこのアカウントで出品出来なくなりました。 その後放置してましたが、改めてebayでの出品をしたいと考えております。...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" のトピックと関連があります。 sujiko さん shizukadurbin さん teddym さん 2015keikoinjapan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

k-imahayashiによる依頼 2015/11/04 16:49:01 閲覧 1665回
残り時間: 終了

ebayカスタマーセンター様
数年前からこのアカウントで出品出来なくなりました。
その後放置してましたが、改めてebayでの出品をしたいと考えております。
出品、出来るようご対応よろしくお願い申し上げます。
現在、下記の文章をebayから頂だいております。商品を出品が出来ません。
どうしたら良いでしょうか?

Dear ebay customer center
I haven't been able to auction from this account from last couple years.
i have left as is, but I would like to sell through ebay.
would you reactivate my account again to do that?
I have received message below from ebay. I cannot auction goods.
What should I do?

クライアント

備考

ebayでの出品が出来ない ebayでのカスタマーサポートとのやりとり

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。