Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ■プロモーションXに参加し、xx人のフォロワーを得る方法を知り、xにリツイートし、お気に入りをxにしたい!もし君がそうなら、@crowdfire経由でDM...

この英語から日本語への翻訳依頼は hhanyu7 さん teddym さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 304文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

puuaによる依頼 2015/11/04 02:08:05 閲覧 1900回
残り時間: 終了

■Wanna join a promo 🔥 and learn ways to gain followers 🐾🐾 get retweets 🔄 favs 😍 more!📱DM back if You Down 🙈💫 -via @crowdfire

■Hey I'm The Owner Of #RecklessMilitia you want to gain followers reply back and I will show u how -via @crowdfire
■Send me your email address and I'll add you to my list real quick

■プロモーションXに参加し、xx人のフォロワーを得る方法を知り、xにリツイートし、お気に入りをxにしたい!もし君がそうなら、@crowdfire経由でDMを送り返してください。

■どうも、私は#RecklessMilitiaの持ち主です。フォロワーを増やしたいなら、返答をしてください。どのようにするのか@crowdfireで教えます。

■君のメールアドレスを送ってください。すぐに君をリストに加えます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。