Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ありがとうございます。鍵はテーブルに置いておくようにします。 タクシーを手配して明日の朝私たちを駅まで午前6時半に送ってもらえるようにしてくれたりできな...

この英語から日本語への翻訳依頼は a-nii さん shery75 さん [削除済みユーザ] さん mari_tachibana さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 314文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tsuaoiによる依頼 2015/11/01 22:28:37 閲覧 3263回
残り時間: 終了

Thank you we will make sure to leave the key ring on the table for you.
We were wondering if you would be able to organize a taxi to pick us up in the morning and take us to the train station at 630am? It looks like it will be raining. The taxi that brought us home tonight gave us this contact number 079-293-1234.

ありがとうございます。鍵はテーブルに置いておくようにします。
タクシーを手配して明日の朝私たちを駅まで午前6時半に送ってもらえるようにしてくれたりできないかなあと思ってます。明日は雨のようです。私たちを家まで送ってくれたタクシーが、私たちに以下の電話番号を教えてくれました。079-293-1234です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。