Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、セックスの本について聞きたいんですが、白と茶色とどちらがカバーするのにいい位置ですか? もしくは、現実感のあるMomic Bookが良いです...

この英語から日本語への翻訳依頼は flukey さん kei_2375427 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 55分 です。

isaosanによる依頼 2015/10/19 20:19:30 閲覧 2513回
残り時間: 終了

Hello! I would like to ask you the book "Sex" in which a better position to cover in a white or brown? Survives in comic books? How much will the service in Moscow (Russia)? thank

こんにちは!「Sex」って本についてなんだけど、カバーは白と茶色どっちがいいかな?漫画で生き残れるかな?モスクワでは幾らくらいするかな?じゃあ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。