Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 外国語を学ぶのに必要なのは興味を持つことでしょう。 そんな中、楽しいし、しっかりした内容の絵本はとてもいい素材ですよね。 「絵本で学ぶ外国語シリー...

この日本語から英語への翻訳依頼は kanassyma さん [削除済みユーザ] さん gonkei555 さん mura さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 267文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 27分 です。

nextbookによる依頼 2011/08/08 13:44:27 閲覧 1879回
残り時間: 終了

外国語を学ぶのに必要なのは興味を持つことでしょう。
そんな中、楽しいし、しっかりした内容の絵本はとてもいい素材ですよね。

「絵本で学ぶ外国語シリーズ」は誰でも良く知っている名作絵本を各国語で読み、聴くことが出来ます。そしてさらに、ネイティブの外国語と自分の声を録音して比較して聴くこともできます。

文法などを気にしないで絵本の世界でたっぷり外国語に慣れ親しんでみてください。そして絵本の力を借りてバランスのとれた総体的な英語力の育成してください。

In learning a foreign language, it is essential to find a material that piques your interest, and picture books with fun, well-written stories will make a great material.

The Language Learning Through Picture Books series offer you many well-known fairy tales in different languages. You can read, listen, and compare your pronunciation to that of a native speaker by recording your own voice.

Forget about grammar for now. Soak in the world of children's stories and familiarize yourself with the language. With the help of our picture books, you will be able to improve your language skills in every aspect.

*言語は、英語の他、この後、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語と順次増やしていく予定です。

We plan to soon start offering books for Chinese, Korean, French and Spanish.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。