Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅れて申し訳ございません。 商品発送行いたいと思います。 こちらの画面からなぜかお客様の住所が見れないです。 住所をお知らせください。 宜しくお願い...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chibbi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kenchanによる依頼 2015/10/15 13:13:54 閲覧 804回
残り時間: 終了

連絡が遅れて申し訳ございません。
商品発送行いたいと思います。
こちらの画面からなぜかお客様の住所が見れないです。
住所をお知らせください。
宜しくお願いします

I'm sorry for the delay in my response.
I'd like to send the product to you.
However I couldn't see your address in our display.
Could you tell me your address?
Thank you for your confirmation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。