Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送をお待ちいただく事に同意頂き誠にありがとう御座います 先ほど出荷通知を出しました またお伝えしていました通り15ドルの割引(返金)手続きもしております...

翻訳依頼文
発送をお待ちいただく事に同意頂き誠にありがとう御座います
先ほど出荷通知を出しました
またお伝えしていました通り15ドルの割引(返金)手続きもしております
実際の発送は今月末から1-2日以内の予定です
また出荷の際には追跡番号をメールにてご連絡致しますので今しばらくお待ち下さい
もし何かご不明な点がある場合はお気軽にご連絡下さい
yyokoba さんによる翻訳
Thank you very much for agreeing to hold the shipment.
I just submitted the shipping notice.
As I informed you earlier, I am also processing the $15 discount (refund).
The actual shipment is planned within 1-2 days after the end of this month.
I appreciate your patience until I provide you with the tracking information by e-mail upon shipment.
Please feel free to contact me if you have any concerns.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
9分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語