Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] お客様へ メッセージありがとうございます。 商品が無事届いたという知らせを聞き、とても安心しました。 ご利用ありがとうございました。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は aus744 さん shimauma さん [削除済みユーザ] さん oton1955 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 37分 です。

betchiによる依頼 2015/10/06 12:14:37 閲覧 2915回
残り時間: 終了

お客様へ

メッセージありがとうございます。
商品が無事届いたという知らせを聞き、とても安心しました。

ご利用ありがとうございました。

Liebe Kunden,

vielen Dank für Ihre Nachricht.
Es hat uns sehr gefreut, darüber informiert zu werden, dass das Produkt sicher geliefert worden ist.

Vielen Dank.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。