Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 素晴らしい出品者です!この度はありがとうございました!

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん ideabank さん translatorie さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

avansによる依頼 2011/08/05 16:37:12 閲覧 3013回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

素晴らしい出品者です!この度はありがとうございました!

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/08/05 16:39:02に投稿されました
You are a great seller! Thank you very much for this transaction!
★★★★☆ 4.0/1
ideabank
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/08/05 16:54:14に投稿されました
You are a good seller!
Thank you at this time!
★★★★☆ 4.0/1
ideabank
ideabank- 13年以上前
@harumana 良い御評価をいただき、有難うございました。
translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2011/08/05 16:53:23に投稿されました
You are a great seller! Thank you very much!
★★★★☆ 4.0/1
translatorie
translatorie- 13年以上前
高評価ありがとうございます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。