Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 伊藤千晃プロデュース香水第3弾 ジュリエット キキ クレールから冬限定の香り登場! 式会社フィッツコーポレーションから発売中の 「チャーミングキス」...

この日本語から英語への翻訳依頼は harumia さん bijintachi1 さん mano79 さん mathy さん jasmine81 さん usagiya さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 364文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/04 17:16:57 閲覧 2557回
残り時間: 終了

伊藤千晃プロデュース香水第3弾 ジュリエット キキ クレールから冬限定の香り登場!

式会社フィッツコーポレーションから発売中の
「チャーミングキス」とコラボレーションした香水から
冬限定の香り「ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム」が登場!





■2015年8月28日より「COCO TOKYO」で予約受付開始
COCO TOKYO:http://www.coco-tokyo.jp/kikiwinter/
※商品発送は10月中旬となります。

Perfume vol3 produced by CHIAKI ITO
Scent limited only in winter from Juliet Kiki Creer will be appeared !

「Juliet Kiki Creer Winter Eau de parfum」, scent limited only in winter, which collaborates with「Charming Kiss」on sale from Fits Corporation will be appeared!

■ Booking will be started at「COCO TOKYO」from 28th August 2015.
COCO TOKYO:http://www.coco-tokyo.jp/kikiwinter/
*The products will dispatch on the middle of October

■9月18日より全国のドン・キホーテで先行発売開始。
初回限定で「ハロウィン仕様ボディシール」付き!
※なくなり次第終了となります。




▼商品についてのお問い合わせ
株式会社フィッツコーポレーション 03-6892-1331
http://www.fits-japan.com/

■ sale started in Don Quixote of the whole country from September 18.
With " Halloween specification body seal " in First Press Limited !
※ no longer it will end as soon .




▼ Inquiry about the product
Ltd. Fitz Corporation 03-6892-1331
http://www.fits-japan.com/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。