Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 関西エリア ラジオオンエア情報 関西エリアのラジオ番組にコメント出演が決定! ・FM802「FLiPLiPS」 日時:9/2(水)11:00~15...

翻訳依頼文
関西エリア ラジオオンエア情報

関西エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!

・FM802「FLiPLiPS」
日時:9/2(水)11:00~15:00
http://funky802.com/flip/ ・FM802「BRIGHT MORNING」
日時:9/4(金)7:00~12:00
http://funky802.com/service/homepage/index/1507

・FM OSAKA「Double-E(ダブル・イー)」
日時:9/13(金) 19:00~19:55
http://blog.fmosaka.net/double-e/
kkmak さんによる翻訳
關西區域 電視播放資訊

決定於關西區域的電視節目中作為評論員演出!

・FM802「FLiPLiPS」
日時:9/2(三)11:00~15:00
http://funky802.com/flip/
・FM802「BRIGHT MORNING」
日時:9/4(五)7:00~12:00
http://funky802.com/service/homepage/index/1507

・FM OSAKA「Double-E」
日時:9/13(五) 19:00~19:55
http://blog.fmosaka.net/double-e/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
270文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,430円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する