Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中! カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中! music(ビ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は luck0606 さん qqming720 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 209文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/31 15:55:53 閲覧 1818回
残り時間: 終了

カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中!

カラオケDAMで「music」のミュージックビデオカラオケ配信中!

music(ビデオクリップバージョン)/三浦大知
リクエストNo.7329-84
対象機種:LIVE DAM

更に、DAMチャンネルにも三浦大知が出演中!!
カラオケ曲間番組「DAMチャンネル」
*全国のビッグエコー他、DAMのブロードバンド接続機種にてご覧頂けます。
配信期間:~9/14まで

在卡拉OK DAM「music」中可下载Music 卡拉OK!

在卡拉OK DAM「music」中可下载Music 卡拉OK!

music(视频剪辑版)/三浦大知
点播No.7329-84
包括机种:LIVE DAM

另外,在DAM电视台三浦大知也会出演!!
卡拉OK曲目之前的节目”DAM电视“
*全国的BIG ECHO以外,连接宽带机种可观赏。
下载时间:~9月14为止

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。