Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 九州エリア ラジオオンエア情報 九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定! ・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は haibarasasori さん souyou さん kkmak さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 430文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/26 15:20:03 閲覧 2404回
残り時間: 終了

九州エリア ラジオオンエア情報

九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!

・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」
日時:8/29(土) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

・FM熊本「Morning Glory」
日時:9/30(水) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/

九州地区 电台播放详情

决定在九州地区的电台节目中作为评论员演出!

・FM鹿儿岛「OPSIA misumi kirakayo Saturday」
日时:8/29(六) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

・FM熊本「Morning Glory」
日时:9/30(三) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/

・FM佐賀「CHANGE」
日時:9/7(月) 16:00~18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

・NBC長崎放送 「情報コンビニ午後ゴGO!」
日時: ※放送日調整中
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

・エフエム長崎 「Sunrise Station」
日時: ※放送日調整中
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/

・FM佐贺「CHANGE」
日时:9/7(一) 16:00~18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

・NBC长崎播放「情报便利店午后GOGO!」
日时: ※播放日调整中
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

・FM长崎 「Sunrise Station」
日时: ※播放日调整中
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。