Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA Cafe 心斎橋&福岡パルコ 好評につき、9/14(月)まで営業します! さらに! 9/14(月)のデビュー日を記念して、 9/12(土)・1...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん ivynihao さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/25 18:28:55 閲覧 1640回
残り時間: 終了

AAA Cafe 心斎橋&福岡パルコ 好評につき、9/14(月)まで営業します!

さらに!

9/14(月)のデビュー日を記念して、
9/12(土)・13(日)・14(月)の期間に追加メニューをご注文のお客様には
「え~パンダクッキー」をお一つプレゼント!
※数に限りがございますので、あらかじめご了承ください。
※お一人様お一つまでとさせていただきます。


kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/25 18:34:01に投稿されました
AAA心齋橋咖啡廳和福岡Parco公司 由於大獲好評,營業日期延至9月14日(一)!

還有!
為紀念9月14日(一)的出道日,
於9月12日(六)、9月13日(日)、9月14日(一)期間,點追加菜單的客人可獲贈「AAA~熊貓曲奇」乙份!
※數量有限,敬請見諒。
※每人只可獲贈一份。
ivynihao
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/25 20:33:23に投稿されました
AAA Cafe 心齐桥&福冈PARUCO店因备受好评,将营业至9/14(星期一)!
而且
为纪念9/14(星期一)开张日,
9/12(六),13(日),14(一)期间,订购追加菜单的客人,
将免费赠送“熊猫饼干”一片!
※数量有限,请予以理解。
※每位最多赠送一片。

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。