Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 申し訳ございませんが、委託元がすでに貴社の著作物の利用を断念する決定をしてしまいました。 また機会がございましたら、そのと...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん chrixchie さん hhanyu7 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

htanakaによる依頼 2015/08/20 05:07:46 閲覧 1311回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。

申し訳ございませんが、委託元がすでに貴社の著作物の利用を断念する決定をしてしまいました。
また機会がございましたら、そのときは是非よろしくお願いいたします。

On behalf of my client, I thank you for contacting me.

I regret to inform you that my client has already decided not use your copyrighted work.

If there is another opportunity, please offer your support again.

クライアント

備考

著作物の利用許諾に関するやとりとです。私は代理人の立場です。先方とは面識はありません。直訳にこだわらず、分かり易く、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。