Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] アプリメニューに『交通情報』を追加しました! いつも『Hello KYOTO』アプリをご利用いただき有り難うございます。 本日、アプリメニューに『交通情...

翻訳依頼文
アプリメニューに『交通情報』を追加しました!

いつも『Hello KYOTO』アプリをご利用いただき有り難うございます。
本日、アプリメニューに『交通情報(Traffic)』を追加いたしました。
バスや地下鉄の情報はもちろん、街あるきに便利なタクシーやレンタルサイクル、主要な観光地へのオススメルートやエリアマップなどの情報をご用意いたしました。

ぜひご活用ください!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
應用程式選單裡新增『交通情報』!

感謝您一直以來使用『Hello KYOTO』應用程式。
今天,我們在應用程式選單裡新增了『交通情報(Traffic)』。
公車和地鐵的情報當然不可少,我們還預備了方便您在街道上閒逛的情報,包括計程車、出租腳踏車、前往主要觀光景點的推薦路線和地區地圖等情報。

請您一定要多加利用!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
28分