Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver- 2015年7月12日(日)にSTUDIO COASTにて開催さ...

翻訳依頼文
CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-



2015年7月12日(日)にSTUDIO COASTにて開催される「Girls Street EXPO」へのイベント参加券付きの
ミュージックカード<2枚同時購入セット(個人ver. + 集合ver.)>の発売が決定しました。
※Girls Street EXPO の詳細はオフィシャルサイトで随時アップしていきます。 http://girls-street.jp/

conan5782 さんによる翻訳
CANDY POP GALAXY BOMB !! -Music Video Ver-

附有2015年7月12日(日)在STUDIO COAST舉辨的「Girls Street EXPO」活動參加券的
音樂卡片<2張同時購入組合(個人ver. +團體ver.)>確定販售。
※Girls Street EXPO 詳情於官方網站中隨時更新中。 http://girls-street.jp/
dominic
dominicさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
838文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,542円
翻訳時間
15分
フリーランサー
conan5782 conan5782
Starter
フリーランサー
dominic dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...