Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 落札ありがとうございます。 ただいまPAYPAL内部の理由で、決済がペンディングされているようです。 ペンディング解消後の発送となりますのでご了承ください...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん albanana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kazusugoによる依頼 2015/08/11 06:42:45 閲覧 897回
残り時間: 終了

落札ありがとうございます。
ただいまPAYPAL内部の理由で、決済がペンディングされているようです。
ペンディング解消後の発送となりますのでご了承ください。
(ペンディング理由はこちらではわかりませんのでPAYPALにお問い合わせください)

Thank you for the bit.
It seems the settlement has been pending because of some issue in PayPal. We will deliver the product as soon as we solve the problem. We appreciate your corporations.
(We are not aware of the reason for pending so please contact to PayPal)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。