Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] In order to cancel the order, please follow the instruction below. -How to ...
翻訳依頼文
In order to cancel the order, please follow the instruction below.
-How to Cancel an Item on Amazon
1. Log in at Amazon home page, go to “My Account” and click on the “View Order History” button.
2. Click the “Cancel Request” button to the right of your item’s page.
3. A cancellation request will be sent to the seller.
The order will be canceled when you receive an e-mail from the seller confirming the cancellation.
-How to Cancel an Item on Amazon
1. Log in at Amazon home page, go to “My Account” and click on the “View Order History” button.
2. Click the “Cancel Request” button to the right of your item’s page.
3. A cancellation request will be sent to the seller.
The order will be canceled when you receive an e-mail from the seller confirming the cancellation.
stef1972
さんによる翻訳
Afin d'annuler la commande, s'il vous plait suivre les instructions ci-dessous
-Comment annuler un produit sur Amazon
1. connectez vous sur la page initiale d'Amazon, allez sur "mon compte", et clickez sur"voir historique de la commande"
2. Clickez sur le bouton "demande d'annulation" sur la droite de la page du produit.
3. une demande d'annulation sera envoyée au vendeur
La commande sera annulée quand vous receverez un email du vendeur confirmant l'annulation
-Comment annuler un produit sur Amazon
1. connectez vous sur la page initiale d'Amazon, allez sur "mon compte", et clickez sur"voir historique de la commande"
2. Clickez sur le bouton "demande d'annulation" sur la droite de la page du produit.
3. une demande d'annulation sera envoyée au vendeur
La commande sera annulée quand vous receverez un email du vendeur confirmant l'annulation
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 420文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
stef1972
Starter (High)