Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 彼が5円玉で素敵な指輪を作ってくれた。昨日は父、母、Kevinと一緒に晩ご飯を食べた。Kevinが美味しい料理をたくさん作ってくれたの。これは彼が作ってく...

翻訳依頼文
彼が5円玉で素敵な指輪を作ってくれた。昨日は父、母、Kevinと一緒に晩ご飯を食べた。Kevinが美味しい料理をたくさん作ってくれたの。これは彼が作ってくれたブラウニー。

あなたは私にたくさんの幸せをくれます。あなたが作ってくれた指輪本当に気に入ったよ。大切にするね。

あなたがそう感じてくれて私はとても嬉しいよ。




[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
He made me a nice ring with 5 yen coin. I ate my dinner with my father, mother, and Kevin yesterday. Kevinmade me a lot of delicious cuisine. He made this brownie.

You give me a lot of happiness. I really like the ring you made for me. I will cherish it.

I am very glad you felt so too.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
155文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,395円
翻訳時間
6分