Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Pickingoに関するストーリー Pickingoは、グルガオンを拠点とするIIT-IIMの卒業生によって2014年の12月に設立され、Jabon...

翻訳依頼文
Indian logistics startups Pickingo, Letstransport raise funding

Pickingo is a B2B on-demand hyperlocal logistics startup, whereas Letstransport is a tech-enabled intra-city last-mile logistics provider

Pickingo, a B2B on-demand hyperlocal logistics startup in India, has raised US$1.3 million in funding, led by Rehan Yar Khan of Orios Venture Partners, with participation from angel investor Zishaan Hayath.

Both are early investors in leading taxi booking app venture Ola Cabs, among other ventures.
yakuok さんによる翻訳
インドのロジスティクススタートアップPickingoとLetstransport、資金調達を行う

PickingoはB2Bオンデマンド型ハイパーローカルロジスティクス・スタートアップ、一方Letstransportはテク導入型のイントラシティ・ラストマイルのロジスティクスプロバイダ

インドのB2Bオンデマンド型ハイパーローカルロジスティクス・スタートアップであるPickingoは、Orios Venture PartnersのRehan Yar Khan氏主導の投資にエンジェル投資家のZishaan Hayath氏が加わり、両者から合計130万米ドルの資金を調達した。

両者は共に、大手タクシー予約アプリプロジェクトであるOla Cabsやその他のプロジェクトに対して早期投資を行った投資家だ。
相談する
nobeldrsd
nobeldrsdさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3046文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,853.5円
翻訳時間
約24時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
フリーランサー
a_ayumi a_ayumi
Starter
フリーランサー
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する