Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演! 8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん opal さん kkmak さん corega310 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 802文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/05 16:23:57 閲覧 2655回
残り時間: 終了

セブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!

8月3日(月)開催のセブン&アイ キッズダンスフェスティバル決勝に末吉・宇野が審査員として出演!
更に、末吉秀太のスペシャルダンスナンバーも披露!

■日程 2015年8月3日(月)
■会場 Mt.RAINIER SHIBUYA(マウントレーニア渋谷)
〒 150-0043
東京都渋谷区道玄坂2丁目29番5号 渋谷プライム6F
■開場 14:00
■開演 14:30 ~ (18:30終了予定)

末吉與宇野將擔任7&I 兒童舞蹈祭典決賽評審!

8月3日(一)舉行之7&I 兒童舞蹈祭典決賽中,末吉與宇野將擔任評審!
此外,末吉秀太也將表演特別舞曲!

■日期 2015年8月3日(一)
■會場 Mt.RAINIER SHIBUYA
〒 150-0043
東京都澀谷区道玄坂2丁目29番5號 澀谷PRIME6F
■進場 14:00
■開演 14:30 ~ (預計18:30結束)

■会場への入場について
※会場内は混雑が予想されるため、入場整理券を配布致します。
配布時間 当日 11:00~
配布場所 Mt.RAINIER HALL会場内

・入場整理券の配布は、お一人さまにつき1枚、先着順にお渡しいたします。
・本イベントの性質上、コンテスト出場者のご家族等の関係者(出場者関係ご観覧者)を優先に
ご案内させていただきます。
・会場の座席数には限りがあるためご入場いただけない場合もございます。
あらかじめご了承ください。

■有關會場的入場
※由於會場內可能會很擁擠,所以將分發入場整理券。
分發時間 當日 11:00~
分發場所 Mt.RAINIER HALL會場內

・有關入場整理券的發放,一人1枚,按照先後順序發放。
・由於本活動的性質,會優先招待參加比賽選手的家人等(參加比賽選手的親友者)
・由於會場的座位數受限,因此可能有無法入場的情況發生。敬請諒解。

・定数を超えた場合は、会場のロビーでお並びいただき座席が空き次第、整理券の番号順に
ご案内いたします。
・開場時間の14:00より、整理券番号順にご入場いただきます。
・お座席に荷物を席に置く等の「席取り」行為は厳禁とさせていただきます。
※一定の時間、荷物が置かれていた場合はスタッフが回収いたしますのでご了承ください。

・如果超過了指定人數,請在會場大廳排隊,如果有座位空出,我們將會按整理劵號碼引導你進場。
・從14:00開放時間,按整理券號碼順序進場。
・禁止在座位上行李放置行李「霸位」。
※放置在座位上的物品,超過一定的時間後會由工作人員進行回收,敬請諒解。

【注意事項】
※ホール内での撮影・録音行為は一切禁止です。
※一般のお客様のご迷惑となる行為はお控え下さい。
※上記スケジュール等は変更になる可能性がございますので予めご了承下さい。
※末吉ダンスナンバーの出演時間は17:40頃を予定(時間が前後する可能性がございます。)

<セブン&アイ キッズダンスフェスティバルHP>
http://7andi-kids-dance-festival.jp/

【注意事項】
※會場內禁止一切攝影・錄音行為。
※請不要做出打擾普通觀眾的行為。
※上記行程等可能會發生變更,敬請諒解。
※末吉DANCE NUMBER的演出時間預定是在17:40左右(演出時間可能提前或移後)

<7&i kids dance festival HP>
http://7andi-kids-dance-festival.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。