Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA VISAカード“オリジナルオペラグラス(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「AAA VISAカード」にてお買い物利用いただくと「AAA...
翻訳依頼文
AAA VISAカード“オリジナルオペラグラス(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート!
「AAA VISAカード」にてお買い物利用いただくと「AAAオリジナルオペラグラス(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/31(金)10:00~2015/10/31(土)23:59
「AAA VISAカード」にてお買い物利用いただくと「AAAオリジナルオペラグラス(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します!
キャンペーン期間:2015/7/31(金)10:00~2015/10/31(土)23:59
kano
さんによる翻訳
AAA VISA카드 "오리지널 오페라 글라스(비매품)선물 행사" 시작!
"AAA VISA카드"에서 쇼핑 이용하시면 "AAA오리지널 오페라 글라스(비매품)"을 추첨해서 70명에게 선물 드립니다!
행사 기간:2015/7/31(금)10:00~2015/10/31(토)23:59
"AAA VISA카드"에서 쇼핑 이용하시면 "AAA오리지널 오페라 글라스(비매품)"을 추첨해서 70명에게 선물 드립니다!
행사 기간:2015/7/31(금)10:00~2015/10/31(토)23:59
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 349文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,141円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
kano
Starter (High)
韓国在住4年です。
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...