Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ 8月2日(...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sujiko さん ufopilot39 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 354文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/28 15:53:14 閲覧 1162回
残り時間: 終了

a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ

8月2日(日)国立代々木競技場第一体育館で開催される
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live の開場/開演時間が
下記の通りに変更となります。

旧:開場16:00/開演17:00

新:開場17:00/開演18:00

The information for changing the opening time of a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live

This is to inform you that the opening time of a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live held at the National Yoyogi Stadium the first gymnasium will be changed as follows:

Before: Doors open at 16:00, performance begins at 17:00.

New: Doors open at 17:00, performance begins at 18:00.

お問合せ
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
※24時間テープ対応/一部携帯・PHS・IP電話使用不可
a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
※オペレーター対応/平日のみ12:00〜18:00

Inquiry
Office of concert of a-nation island: 0180-993-223
*You can listen to the tape for 24 hours/You cannot listen to
part of it by mobile, PHS and IP telephone.
a-nation island & stadium fes. Office for Tokyo concert: 03-3400-7305
*Operator is available only from 12:00 to 18:00 on weekdays

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。