Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] (コーヒー豆などを)入れやすく食器洗浄機でも洗える取り外し可能な粉砕室 コーヒーとスパイスに最適 ハンズフリー粉砕 完璧な出来上がりのための正確なカ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん chiakipenguin さん starfishcoffee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 36分 です。

moon17による依頼 2011/08/01 14:05:50 閲覧 1032回
残り時間: 終了

Removable grinding chamber for easy filling and dishwasher cleanup
Great for coffee and spices
Hands-free grinding
Precise cup & fineness settings for perfect results
Hidden cord storage

(コーヒー豆などを)入れやすく食器洗浄機でも洗える取り外し可能な粉砕室
コーヒーとスパイスに最適
ハンズフリー粉砕
完璧な出来上がりのための正確なカップと粉砕度設定
コード収納式

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。