Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未スペシャル」 初回放送:8月1日(土)20:30~21:00 ※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん shouryou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/23 10:28:32 閲覧 1297回
残り時間: 終了

ミュージック・ジャパンTV 「倖田來未スペシャル」
初回放送:8月1日(土)20:30~21:00
※リピート放送あり、詳しくはこちらをご覧ください。

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/23 10:42:29に投稿されました
Music Japan TV 「KUMI KODA Special」
首次播放:8月1日(六)20:30~21:00
※设有回放,详情请至此。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
shouryou
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/23 10:39:13に投稿されました
音乐日本电视[倖田来未特别计划]
首播:8月1日(星期六)20:30~21:00
*重播,请看以下讯息

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。